El Mejor Método de Traducción Bend OR

La mayoría de las empresas tienen la necesidad de expandir su mercado al extranjero, y esto implica manejar otros idiomas, si tu empresa todavía no esta preparada, nosotros te recomendamos contratar un servicio de traducción...

Compañías Locales

International Language Bank
(503) 234-0068
10301 NE Glisan St
Portland, OR
All In Spanish
(503) 699-4017
260 Cervantes
Lake Oswego, OR
Peril Barry
(503) 246-0329

Portland, OR
Andalex Language Services
(503) 241-9756
421 SW 6th Ave Ste 1150
Portland, OR
Japan Air Express
(503) 227-3300
418 SW Washington St Ste 402
Portland, OR
Spanglish Services Unlimited
541-306-7111
59657 Cheyenne Rd
Bend, OR
Translation Solutions
(503) 248-9915
121 SW Salmon St
Portland, OR
Translations
(541) 766-1100
230 SW 3rd St
Corvallis, OR
Tzacapu
(541) 567-9672
230 SW 11th St
Hermiston, OR
Seifer D T
(503) 246-0329

Portland, OR

Artículos Proveído Por:

Debido al potente crecimiento empresarial en el mercado global, muchas empresas sienten la necesidad de explorar mercados extranjeros, lo que implicará la firma de documentación en un idioma con el que no siempre se está familiarizado así como el desarrollo de diferentes procedimientos en ese mismo idioma. Ahora bien, ¿cómo llevar a cabo una traducción? Existen tres opciones principales:

Podría hacerla usted mismo, concertar la traducción con un traductor autónomo o contratar los servicios de traducción de una agencia. Tomar una decisión no es fácil, pero seguramente esté basada en factores que incluyen las capacidades, recursos y presupuesto de los que disponga.

En el caso de realizar la traducción por sí mismo, tendrá que asegurarse de que su fluidez en los dos idiomas es absoluta, que conoce muy bien las expresiones idiomáticas de ambas lenguas así como el tema específico del que se trate. Si no hablara el idioma de destino, podría, entonces, contratar a un trabajador que dominara ambos idiomas y le ayudara a realizar la labor de traducción. Sería conveniente que el traductor del que hiciera uso viviese en el país de la lengua de destino, o, al menos, tener ese idioma como su lengua materna.

Las necesidades que tenga su empresa suponen otro factor a considerarse. ¿Estamos hablando de la necesidad de una única traducción o de varios documentos? ¿Hará uso de estos servicios de traducción con frecuencia? En el caso de que requiriese traducciones de forma continuada, debería considerar el hecho de emplear a un traductor a tiempo completo. Si lo precisase de forma ocasional o tuviese varios trabajos de traducción de gran volumen que tuvieran que ser acabados en un período de tiempo relativamente corto, sería conveniente contratar los servicios de una agencia de traducción, la cual se encargaría de sus peticiones y tendría disponibles a varios traductores de cada idioma.

El presupuesto de traducción debería ser el último factor a tenerse en cuenta. La forma más económica de hacer el trabajo es llevándolo a cabo usted mismo o empleando a algún conocido para que le ayude. Sin embargo, y sin duda alguna, existen costes ocultos que quizá no haya considerado hasta ahora. En el supuesto de que empleara a un trabajador ocasional, podría obtener, como resultado, una traducción de calidad inferior y cuyos resultados afectarían negativamente a su negocio.

Otra opción a la hora de reducir los costes de intermediación sería hacer uso de los servicios de un traductor autónomo. Cerciórese de contratar a un traductor experto con capacidad de juzgar la calidad de su traducción.

La última opción es contratar los servicios profesionales de una agencia de traducción que se encargue de todos los detalles necesarios para su proyecto. Esto le garantizará la adecuación a los plazos de entrega pactados así como la calidad en los resultados, lo que supondrá menos preocupaciones y más fiabilidad para usted y para su empresa.

Proveido por: De: Se translation

Fuente: Artículos Gratuitos Online de Articuloz.com - http://www.articuloz.com/idiomas-articulos/elegir-el-metodo-de-traduccion-mas-fiable-745883.html

Haga click aquí para leer más artículos de Articuloz.com

Artículos Similares
- La Subtitulación en la Traducción Audiovisual Bend OR
En la traducción audiovisual, más específicamente en el aspecto de la subtitulación, constantemente se presentan diversas descargas, por llamarlas de alguna manera, las cuales hacen referencia a diversos problemas notablemente presentes en dicho proceso de traducción...
- Servicios de Traducción Bend OR
- La Diferencia Entre la Traducción y la Interpretación Bend OR
- El Rol de los Servicios de Traducción Bend OR
- La Subtitulación Bend OR
- Las Traducciones Bend OR
- El Mercado de la Traducción Bend OR
- La Traducción en el Ámbito Audiovisual Bend OR
- ¿Qué Ofrecen los Servicios de Traducción? Bend OR
- Traducción Jurada Bend OR