¿Restaurant o Restaurante? Agawam MA

Antiguamente, la palabra “restaurant” aludía a un caldo de carne capaz de restaurar energías. De allí surgió restaurante, lugar donde las personas pueden disfrutar de comidas y bebidas...

Compañías Locales

Giovanni's Of Westfield
(413) 568-1623
71 Franklin Ave
Westfield, MA
Frankie & Johnnie's Pizza
(413) 734-6773
35 Island Pond Rd
Springfield, MA
Route 33 Pizza House
(413) 535-2002
2080 Memorial Dr
South Hadley, MA
Family Pizzeria
(860) 688-5069
181 Broad St
Windsor, CT
Blue Eagle Cafe
(413) 736-3709
930 Worthington St
Springfield, MA
Zanto Southwick
(413) 569-0164
587 College Hwy
Southwick, MA
Salerno Pizzeria
(413) 733-4382
747 Liberty St
Springfield, MA
Olive Oil Restaurant
(413) 786-0951
801 Springfield St
Feeding Hills, MA
Costa DO Sol
(413) 596-4668
2701 Boston Rd
Wilbraham, MA
Florence Soft Serve
(413) 587-0417
89 Main St
Florence, MA
Esta Información es Proveída por
  

Artículo proporcionado por:

El término “restaurant”, de origen francés, comenzó a usarse con más frecuencia para referirse a casas de comidas en Francia, según se dice, a partir del eslogan que usaba un mesonero, llamado Boulanger, para atraer los clientes a su local. Dicho eslogan, originalmente en latín, decía: "venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos" y ha sido traducido como: "venid a mí todos los de estómago cansado y yo os lo restauraré". Sería justamente de la última palabra del eslogan de Boulanger de donde derivaría el uso común del término restaurante. Como ocurre normalmente con la masificación en el uso de las palabras, el término se fue extendiendo por toda Europa y se adaptó poco a poco a los diversos idiomas.

Actualmente, el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua define restaurante como un “establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas, mediante precio, para ser consumidas en el mismo local”. Los términos aceptados en español para referirse a este tipo de locales son solo dos: restaurante y restorán. En este contexto, la palabra restaurant, en idioma español, podría considerarse un extranjerismo de uso común. La expresión “restorant”, que a veces se usa por desconocimiento o influencia de alguna lengua extranjera, no está aceptada por la R.A.E. A continuación, les presentamos algunas de las denominaciones en diferentes idiomas para los restaurantes...

Para leer el resto del artículo haga clic aquí.

Artículos Similares
- El Buffet Agawam MA
El “buffet”, término de origen francés, aceptado en español por la R.A.E. como bufé o bufet, se compone de una variedad de alimentos dispuestos normalmente sobre una mesa o mueble “ad hoc”, en que los comensales pueden servirse a discreción...
- Comer Sano Fuera de Casa Agawam MA
Eventos Locales Relacionados
Taste of the Nation Worcester County
Fechas: 4/22/13 - 4/22/13
Ubicación:
West Boylston, MA
Ver detalles

Taste of the Nation Hartford
Fechas: 4/11/13 - 4/11/13
Ubicación:
Hartford, CT
Ver detalles