¿Restaurant o Restaurante? Andalusia AL

Antiguamente, la palabra “restaurant” aludía a un caldo de carne capaz de restaurar energías. De allí surgió restaurante, lugar donde las personas pueden disfrutar de comidas y bebidas...

Compañías Locales

Crow's Nest
(334) 222-4614
607 W Bypass
Andalusia, AL
Country Kitchen Witch
(334) 881-0133
211 Mcgowin St
Andalusia, AL
Huddle House
(334) 222-8141
1209 W Bypass
Andalusia, AL
David's Catfish House
(334) 222-3127
1842 E Three Notch St
Andalusia, AL
Domino's Pizza
(334) 427-1100
1098 Dr Martin L King E
Andalusia, AL
Idle Hour Restaurant
(334) 427-1696
1513 Antioch Rd
Andalusia, AL
Hideway Pizza
(334) 222-5350
158 Covington Mall
Andalusia, AL
Chen's Garden
(334) 222-5300
1217 Dr M L K Jr Expy
Andalusia, AL
Old Mexico
(334) 222-7021
1102 Hwy 29 N
Andalusia, AL
Crispy Chicken
(334) 222-2021
1201 E Three Notch St
Andalusia, AL
Esta Información es Proveída por
  

Artículo proporcionado por:

El término “restaurant”, de origen francés, comenzó a usarse con más frecuencia para referirse a casas de comidas en Francia, según se dice, a partir del eslogan que usaba un mesonero, llamado Boulanger, para atraer los clientes a su local. Dicho eslogan, originalmente en latín, decía: "venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos" y ha sido traducido como: "venid a mí todos los de estómago cansado y yo os lo restauraré". Sería justamente de la última palabra del eslogan de Boulanger de donde derivaría el uso común del término restaurante. Como ocurre normalmente con la masificación en el uso de las palabras, el término se fue extendiendo por toda Europa y se adaptó poco a poco a los diversos idiomas.

Actualmente, el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua define restaurante como un “establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas, mediante precio, para ser consumidas en el mismo local”. Los términos aceptados en español para referirse a este tipo de locales son solo dos: restaurante y restorán. En este contexto, la palabra restaurant, en idioma español, podría considerarse un extranjerismo de uso común. La expresión “restorant”, que a veces se usa por desconocimiento o influencia de alguna lengua extranjera, no está aceptada por la R.A.E. A continuación, les presentamos algunas de las denominaciones en diferentes idiomas para los restaurantes...

Para leer el resto del artículo haga clic aquí.

Artículos Similares
- El Buffet Andalusia AL
El “buffet”, término de origen francés, aceptado en español por la R.A.E. como bufé o bufet, se compone de una variedad de alimentos dispuestos normalmente sobre una mesa o mueble “ad hoc”, en que los comensales pueden servirse a discreción...
- Comer Sano Fuera de Casa Andalusia AL