Traductor Widget Microsoft para Páginas Web Centerville UT

Microsoft ya cuenta con un sitio que permite realizar traducciones de texto, frases e incluso de una página Web, es el traductor widget, así que ya podrás navegar con la confianza de poder traducir un sitio el cual no entiendas...

Compañías Locales

OfficeMax
801-544-0327
1160 West Hill Field Road
Layton, UT
Staples
801-966-0242
3560 South 2700 West
West Valley City, UT
Staples
801-593-0464
730 North Main Street
Layton, UT
Martech Inc
(801) 486-0677
2022 S 2100 E # 200
Salt Lake City, UT
Tera Tech, LLC
(801) 484-0125
1329 Westminster Ave
Salt Lake City, UT
OfficeMax
801-627-3739
1080 West Riverdale Road
Riverdale, UT
OfficeMax
801-487-2207
1180 East Brickyard Road
Salt Lake City, UT
Staples
801-392-4222
4043 Riverdale Rd.
Ogden, UT
Pacific Webworks
(801) 578-9020
180 South 300 West Suite 450
Salt Lake City, UT
Software and More
(801) 272-2014
4700 Highland Drive
Salt Lake City, UT
Esta Información es Proveída por
  

Proveído Por:



Escrito por Juan José

El traductor widget de Microsoft sólo se puede ver por el momento en el evento MIX09, aparte de las personas que tengan invitación a su código, pero desde islaBit le explicaremos algunos detalles de este nuevo software de Microsoft.

El gratuito y personalizable (color y tamaño) widget es construido en la parte superior de Microsoft Translator AJAX API (también anunciado en el MIX09) y puede ser colocado en tu página Web con un simple código fuente, de esta manera, los lectores pueden instantáneamente cambiar de idioma la página.

La ventaja del traductor de Microsoft es su fácil utilización y que el usuario no precisa ir a otra Web para su traducción. En estos momentos hay únicamente doce idiomas, pero con el tiempo seguro que la lista va aumentando. Estos idiomas son: árabe, chino, (simplificado y tradicional), holandés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués, ruso y, como no, español.

Dado que se trata por el momento de una tecnología de demostración, el equipo sigue trabajando en pulir la interfaz del usuario para que así pueda ser más personalizable, así como la integración de nuevas características, incluyendo la traducción “automática” en la carga de la Web, múltiples diseños/opciones, etc.

Haga click aquí para leer más artículos de islaBit